政府采购信息| 网上办事大厅| 医疗工作| 双特建设| 图书馆| 协同创新中心| English| 校务公开
您所在位置 首页 > 学术科研 > 正文
学术科研 HENAN UNIVERSITY OF CHINESE MEDICINE

我校来华留学生助力新冠肺炎诊疗中医方案走向世界

发布时间:2020年05月27日 消息来源:国际教育学院

 

中医方案韩语版

 

 

中医方案乌尔都语版

 

本网讯(文图/潘万旗 朱剑飞 杨晓娜)近期,由世界中医药学会联合会组织、我校主要承担、我校来华留学生参与翻译的《新型冠状病毒肺炎诊疗方案(试行第七版)•中医方案部分》韩语、乌尔都语两个版本,在世界中医药学会联合会官方媒体对外发布。译本分享了中医药抗“疫”方案和成功经验,为中医药走出国门、走向世界起到了良好的促进作用,为构建人类卫生健康共同体做出了应有贡献。

学校党委高度重视世界中医药学会联合会组织开展的中医方案对外推广工作,指示国际教育学院按照要求承担好翻译任务。国际教育学院积极组建翻译团队,遴选翻译人员,承担了韩语、乌尔都语两个语种的中医方案翻译任务。我校2019级韩国籍留学研究生卞慈娥和巴基斯坦籍留学研究生比拉勒•艾木主动担任韩语、乌尔都语的主译,带领各自的翻译团队,齐心协力,出色地完成了翻译任务。两个译本经世界中医药学会联合会翻译专家委员会审定,被确定为中医治疗方案的韩语版和乌尔都语版向世界发布。

据悉,中医药已成为此次抗击疫情“中国方案”的亮点,在治疗新冠肺炎轻症患者以及防止轻症患者转为重症患者方面效果显著。中西医结合对改善重症患者症状发挥了重要作用,大幅降低了重症患者死亡率。


(编辑 吴晋一;审核 王秋安)

 

 

最近更新