政府采购信息| 网上办事大厅| 医疗工作| 双特建设| 图书馆| 协同创新中心| English| 校务公开
您所在位置 首页 > 校园聚焦 > 正文
校园聚焦 HENAN UNIVERSITY OF CHINESE MEDICINE

河南省外事侨务办公室副主任郭俊峰教授做客我校百家论坛

发布时间:2014年09月17日 消息来源:国际合作处

2014年9月16日下午,河南省外事侨务办公室副主任郭俊峰教授应国际合作处邀请,做客我校百家论坛,为我校师生作了题为“我国翻译事业现状与我省翻译队伍发展趋势”的学术讲座。国际合作处相关领导及外语学院200余名师生聆听了讲座。讲座由郑玉玲院长主持。

郭俊峰教授首先以现场提问的方式,从翻译的定义入手,指出翻译人员在国际交流中担负着重大职责,翻译活动在对外交往发挥着重要的桥梁和沟通作用。接着,郭教授全面介绍了自新中国成立以来以来我国翻译事业发展的情况及特点;从译著类别、出版机构、翻译语种、人才建设等方面,对改革开放前后两个三十年的翻译历史进行了详细的梳理和分析,讲述了翻译对我国经济、科技发展、文化交流的贡献。郭教授还结合自己丰富的翻译经历和外事管理经验,用翔实的资料阐述了河南省翻译行业的现状、翻译人才队伍的发展趋势、翻译机构的状况以及外语专业学生的专业素质培养;对河南在建设“三个大省”的历史机遇下对高素质翻译人才的巨大需求进行了重点剖析。最后,郭教授鼓励学生要努力学习,提高专业素养,早日成为高素质的翻译人才,为我省的经济建设和国际交流作出自己的贡献。郭教授丰富的翻译实践、深厚的理论素养、翔实的专业数据拓宽了师生的视野,受到了师生的广泛好评。

郑玉玲院长对郭俊峰副主任在百忙之中赶赴我校举办精彩讲座表示感谢,并就我校外语专业设置及我校在中医药的对外译介方面所取得的成果进行了简要介绍,勉励外语专业学生学好专业知识,为中医药走向世界做出自己的贡献。最后,郑院长再次诚挚邀请郭教授要多到我校进行学术讲座,就外语专业的建设和实习教学进行指导。

讲座结束后,在郑玉玲院长的陪同下,郭俊峰教授参观了我校设施先进的语言实验室和同声传译室,为今后在翻译人才建设方面的合作对我校的外语教学条件进行了初步考察。(国际合作处 外语学院)

 

河南省外侨办副主任郭俊峰教授作报告